Nadeshda Serebrayakova schrieb kurz nach ihrer Ankunft in Deutschland:
Ich habe Ihr Gedicht „am bahnhof“ ins Ukrainische übersetzt.  Ich weiß nicht, was Sie mit Ihren eigenen Augen gesehen haben und was Sie dachten, als Ihnen diese Verse in den Sinn kamen, aber ich kann Ihnen sagen, dass es unmöglich wäre, die Atmosphäre der heutigen ukrainischen Bahnhöfe genauer wiederzugeben, als Sie das in diesem Gedicht gemacht haben. Für mich ist es eines der aktuellsten Gedichte des Moments. Einen besonderen Dank für die vier letzten Verse - das ist die  Zielsetzung für heute!