Tiefe Emotionen beherrschten gestern den Saal im Kulturzentrum Grend. Kein Wunder, wurde doch der Band mit den Texten der ukrainischen Jugendlichen vorgestellt, in denen sie ihre Gefühle und Gedanken in dieser Kriegssituation ausdrücken. Alle Jugendlichen schreiben auf Deutsch oder Ukrainisch, die Texte wurden dann jeweils in die andere Sprache übersetzt. Das gilt für das Buch, gilt aber auch für den Abend.
Ukrainische Jugendliche, die hier in Essen auf ihrer Flucht gelandet sind, waren anwesend und lasen ihre Texte. Keine Geringere als die Erste Bürgermeisterin der Stadt Essen, Frau Jacob, gab sich an diesem Abend nicht nur die Ehre, ein Grußwort der Stadt Essen zu überbringen, sie las auch zwei der Texte der Jugendlichen in deutscher Sprache. Alle, die an diesem Abend begrüßten, wie Frau Russo-Bierke, die Geschäftsführerin des Kulturzentrums Grend, das Träger des Projekts ist, und Frau Dronova, die Vertreterin des UDGV, Frau Witzlau vom Geest-Verlag, bewunderten den Mut und die Schreibkraft der Jugendlichen. Wie Artur Nickel als Herausgeber meinte: Ein Buch, das aufgrund seiner Zweisprachigkeit in alle Schulen, Büchereien und deutsch-ukrainische Einrichtungen gehört, um zu verdeutlichen, was dieser Angriffskrieg Russlands für die jungen Menchen bedeutet. Die zutieft bewegenden Texte der Jugendlichen und Erwachsenen wurden von Frau Dronova und Elizaveta Loza, die eigens aus Kiew angereist war, übersetzt. Auch dafür einen besonderen Dank. Dank galt auch dem Musiker Recep Seber, dessen Musik den Abend emotional noch einmal verstärkte.